Investigación en movimiento

Ciencia e investigación de la UNLa

No te lo puedo explicar, porque no vas a entender”

La canción que acompañó a la Selección en la Copa Mundial de Fútbol de Qatar 2022

Un breve estado del arte marcado por el recuerdo

Los mundiales tienen esa cualidad de marcar, de una manera inquebrantable, la historia del fútbol y por lo tanto, la historia de quienes lo seguimos. Haciendo memoria, me doy cuenta que el primer mundial en mi memoria es el de Francia 98. Ese miércoles 10 de junio, como todos los miércoles, llegábamos por la tarde con mi madre desde Capital –estaba en pleno tratamiento semanal de ortodoncia– y fuimos directo a prender la tele para ver el acto inaugural. En esa oportunidad cuatro gigantes de distintos colores caminaban por París en medio de una marcha con condimentos circenses. Más tarde el cantante puertorriqueño Ricky Martin entonaba la canción oficial: “La copa de la vida”. Volviendo al tema de las canciones de aliento, tema central de este artículo, recuerdo también de ese mundial dos publicidades. La primera, interpelando de manera directa al técnico de la Selección: “Pasarella, Pasarella, Pasarella no aflojés. Vos poné los jugadores, nosotros ponemos fe”; y otra, de mayor simpleza lírica, que proponía: “Fútbol fútbol fútbol, huevo huevo huevo” (Archivo Humano, 2022). Aunque eran canciones de aliento, no dejaban de ser spots destinados a las tandas publicitarias, sin llegar a la instancia de aliento en las canchas, donde se mantenían otras clásicas como Vamos vamos, Argentina o Vení vení, cantá conmigo.

La espera fue larga, en términos de canciones mundialistas de aliento a la selección, hasta que en el 2014 la creatividad le dio vida a Brasil, decime qué se siente. En el contexto de un mundial sudamericano, que se disputó nada menos que en Brasil, se convirtió en himno que incluso hoy se sigue escuchando. Sobre la melodía de Bad Moon Rising de Creedence Clearwater, para esa época, la hinchada de San Lorenzo de Almagro proponía (A24, 2022):

Vengo del barrio de Boedo, barrio de murga y carnaval.

Te juro que en los malos momentos, siempre te voy a acompañar.

La versión mundialista cambió la propuesta a:

Brasil, decime qué se siente, tener en casa a tu papá.

Te juro que aunque pasen los años, nunca nos vamos a olvidar.

Para el mundial siguiente, a disputarse en Rusia, y tras el éxito aún latente del mundial anterior, la hinchada argentina también tuvo su canción oficial. Al ritmo de la melodía de Bella Ciao, una canción popular italiana que fue adoptada como un himno de la resistencia antifascista que se repopularizó después de que la serie española “La casa de papel” la utilizara como leit motiv, la hinchada argentina propuso Estoy en Rusia y falta uno (Télam, 2018), haciendo clara alusión a la no clasificación de la selección chilena para la Copa del Mundo:

Estoy en Rusia, y falta uno,

y Chile chau, Chile chau, Chile chau chau chau.

Prendé la tele, poné la Copa que te saluda tu papá.

Ya sea por lo rudimentario de la canción, por los desánimos y contradicciones que se dejaban entrever entre jugadores y cuerpo técnico y contagiaban a la hinchada, o bien por el relativamente breve paso de la Selección Argentina por este torneo, su popularidad no alcanzó la de su antecesora que se escuchó incluso en la final.

Ahora nos volvimos a ilusionar

Con el impulso de una Selección Argentina dirigida por Lionel Scaloni que, sosteniendo una racha de invictos histórica supo conquistar la Copa América 2021 –competencia que no se ganaba desde 1993–, surgió una nueva canción de aliento en una suerte de reivindicación o catarsis por las finales perdidas del pasado reciente, recordemos: Copa América 2004, Copa Confederaciones 2005, Copa América 2007, Copa Mundial 2014, Copa América 2015 y Copa América Centenario 2016, teniendo en cuenta que las últimas cuatro contaron con la presencia de Lionel Messi en el plantel.

Pero esta canción no era una nueva sino una reversión de otra canción de cancha que se utilizaba, con distintas variaciones, en el fútbol local argentino. Me refiero puntualmente a una adaptación sobre la música de Muchachos, esta noche me emborracho de La mosca tsé-tsé (2003), utilizada principalmente por la hinchada de Racing Club (Gitanoakd, 2013):

Los momentos que viví, todo lo que yo dejé,Por seguir a La Academia, nadie lo puede entender.

Yo no sé como explicar, que te llevo hasta en la piel,sos la droga que en las venas me inyectaron al nacer.

Se me parte el corazón, cada vez que vos perdés,Me pongo de la cabeza y otra vez te vengo a ver.

Muchachos, traigan vino juega La Acadé,que esta banda está de fiesta, y hoy no podemos perder.

Muchachos, traigan vino juega la Acadé,me emborracho bien borracho, si el rojo se va a la B.

Es importante resaltar una frase de esta versión, que se relaciona con el sentimiento de catarsis mencionado anteriormente, ese apoyo implícito a pesar de la derrota: “Se me parte el corazón, cada vez que vos perdés, Me pongo de la cabeza y otra vez te vengo a ver”.

Por una cuestión de rivalidad local eterna, existe una reversión de esta canción, sobre la misma melodía de La Mosca, creada por la hinchada del Club Atlético Independiente (Hinchada del C.A.I., 2017):

Me cansé de ser campeón, me cansé de festejar,

alentando en el tablón, alentando hasta el final.

Orgullo de la nación, y por siempre tu papá,

treinta y cinco años de luto, no se olvida nunca más.

Academia por favor, no se puede comparar,

una vida de grandeza, y una de mediocridad.

Che Racing, pedís vino y copa no tenés,

cuando era campeón del mundo, vos jugabas en la B.

Che Racing, el rojo nunca se va olvidar,

regalaste los colores, cuando fuiste para atrás.

En esta versión vemos cómo esa sensación de derrota desaparece, el foco se corre del equipo que canta para convertirse en una canción de burla o provocación hacia su clásico rival: Che Racing, pedís vino y copa no tenés, cuando era campeón del mundo, vos jugabas en la B”.

Sobre estos antecedentes, después del éxito de la Copa América 2021, Fernando Romero –hincha de Racing– tuvo la idea de reversionar la canción de su club para apoyar a los jugadores y, al mismo tiempo, levantar los ánimos de la gente en la tribuna (Mancuso, 2022). Romero tuvo la suerte de presentar la letra de su canción frente a una cámara de televisión del canal TyC Sports y esto contribuyó a su viralización. De esta manera luego de la victoria de la Selección Argentina frente a Italia en la Finalissima el 1º de junio 2022, hasta los jugadores comenzaron a cantarla en los festejos junto a la hinchada. Luego de ese hito, Santiago Ruiz, manager del grupo La Mosca contactó a Fernando para invitarlo a ser partícipe de la autoría de una reversión de carácter oficial (Canal de la Ciudad, 2022), que volvería a grabarse con el grupo completo con planes de volverse la arenga de cara al Mundial de Qatar 2022.

Me resulta pertinente mencionar que al día de hoy, transitando el mes de diciembre y faltando dos días para que se juegue la final de la Copa del Mundo, las gráficas de Google Trends (2022) –una herramienta de Google que analiza la popularidad de los términos utilizados en las búsquedas con posibilidad de comparaciones y cruces por regiones, entre otras osibilidades– muestran que en distintos países de Latinoamérica, durante los últimos treinta días buscaron más veces esta canción que el clásico navideño All I Want for Christmas is You, de Mariah Carey, que suele estar en el top 1 año tras año.

Comparación entre Muchachos, ahora nos volvimos a ilusionar –en azul– respecto a All I Want for Christmas is you –en rojo– para todo el mundo en los últimos 30 días, (Google Trends, 2022)

La versión definitiva de esta canción incluye un videoclip por parte de La Mosca y al propio Fernando Romero tocando una percusión (La Mosca Oficial, 2022):

En Argentina nací, tierra de Diego y Lionel,de los pibes de Malvinas que jamás olvidaré.

No te lo puedo explicar, porque no vas a entender,las finales que perdimos cuantos años las lloré.Pero eso se terminó, porque en el Maracaná,la final con los brazucas, la volvió a ganar papá.

Muchachos, ahora nos volvimos a ilusionar,quiero ganar la tercera, quiero ser campeón mundial.Y al Diego, en el cielo lo podemos ver,con Don Diego y con La Tota, alentándolo a Lionel.

Y ser campeones otra vez, y ser campeones otra vez.

El análisis

Para abordar los efectos emotivos de esta canción se divide el análisis en música y letra. Siguiendo la propuesta de Hernández Salgar (2012) el abordaje fue realizado mediante lecturas propiamente semióticas o hermenéuticas; otras que atienden a la situación cognitivo corporal; y ambas en tensión con los enfoques sociales o políticos que quedan expuestos a partir del mismo análisis.

1. La música

Desde lo musical, la canción cuenta con una melodía sencilla acompañada por una armonía de pocos acordes que facilita su interpretación. Compuesta sobre un tono menor, las estrofas y el estribillo están estructurados a partir de los acordes de I, IV y V7. La única aparición de un cuarto acorde se da en el pre-estribillo, donde la estructura es IV-III-V7-I.

Me resulta de mucho interés pensar la simpleza armónica en referencia a los conceptos de “campo de producción restringida” y “de la gran producción simbólica” de Bourdieu, ya que podríamos inferir que la canción original de La Mosca apela a la simpleza en relación al segundo de estos conceptos guiado por la necesidad de “conquistar un mercado tan vasto como posible” (Bourdieu en Díaz, 2015, p.30); mientras que la adaptación de Romero aprovecha esa simpleza tanto armónica como melódica para adaptar la letra, operando en el campo de producción restringida, que se valida en el reconocimiento cultural otorgado por sus pares –otros hinchas– pero que escala al ser conocida por los jugadores y posteriormente por La Mosca. Esta operación bipolarizada podría ser leída también bajo el lente de Stuart Hall (en Hernández Salgar, 2012), quien entiende como articulación a una forma de conexión que puede hacer una unidad de dos elementos diferentes cuando se someten a determinadas condiciones sociohistóricas que le brinden cierta identidad cultural a esa unidad.

Atendiendo al abordaje cognitivo corporal que propone Hernández Salgar (2012), podemos agregar que las circunstancias específicas del contacto con esta música eran originalmente la situación de aliento en la cancha por parte de la hinchada. Esto cambió principalmente por la imposibilidad de la mayor parte de las y los argentinos por viajar al mundial, lo cual hizo que la canción esté presente tanto en plazas o puntos de aliento públicos con pantallas led como en espacios de festejo en los momentos posteriores a cada partido. Además, la mediatización digital propició la viralización de la canción y con esto se ha dado lugar a una situación de reapropiación, provocando que la circunstancia de escucha mute a los más variados formatos: en los últimos días han aparecido versiones de la canción cantadas por el Coro de Niños del Teatro Colón1, por Los Infernales de Martín Miguel de Güemes –una banda marcial gaucha– en la provincia de Salta2, e incluso una versión en escritura neumática y en latín3 llamada Sodales,iterum habemus animum. Y estas son solo tres versiones de las muchas que están dando vueltas y siguen apareciendo.

2. La letra

Desde la lírica, creo que lo más conveniente es examinar el texto de manera pormenorizada, atendiendo a cuál es el significado y contexto de cada frase en particular.

a. En Argentina nací, tierra de Diego y Lionel, de los pibes de Malvinas que jamás olvidaré.

La canción comienza desde la épica: no solo presenta el contexto geográfico sino su relación directa con sus héroes: Argentina es la tierra de Diego Maradona, Lionel Messi y los Héroes de Malvinas. Usa la primera persona y genera un vínculo directo con quien cante la canción.

b. No te lo puedo explicar, porque no vas a entender, las finales que perdimos cuantos años las lloré.

Continúa transmitiendo frustración y tristeza por las finales que perdió Argentina. En ese “no te lo puedo explicar, porque no vas a entender” también está imbuido un carácter de intransferibilidad de la sensación, hecho que puede ser ampliado a muchos temas en los que la argentinidad está presente como el sentir patrio, el peronismo, la cantidad de tipos de cambio y devaluaciones de moneda, la vida con inflación, etc. Estas situaciones no sólo son muy complejas de explicar sino que difícilmente alguien que no las vive pueda entenderlas. También hay una relación metatextual con un spot que la AFA publicó en el 2018 en vísperas de la Final de la Copa Libertadores protagonizada por Boca Juniors y River Plate y que por distintos motivos terminó disputándose en Madrid. El spot hacía referencia a una serie de sucesos –haber contado con Maradona y con Messi, con el Papa Francisco y la propia final Boca vs. River– que son sencillamente inexplicables, y que no hay que tratar de entenderlos, sino sencillamente disfrutarlos. De allí se popularizó la frase que encarna Chiqui Tapia –presidente de la AFA– y que es utilizada en una multiplicidad de memes como el que vemos a continuación.

@wmansilla (2022, octubre 30) Fútbol argentino. No lo entenderías recuperado de
[https://twitter.com/wmansilla/status/1586897280472260608]

c. Pero eso se terminó, porque en el Maracaná, la final con los brazucas, la volvió a ganar papá.

Acá tenemos un énfasis en el cambio en la suerte de Argentina y de un triunfo especialmente significativo: la final de la Copa América 2021 que fue disputada con Brasil en el Maracaná.

A su vez la expresión «volvió a ganar papá» puede interpretarse de dos maneras: por un lado en relación a la paternidad deportiva, que se corresponde con esa manera especial de tratar de hijo al clásico rival al que se derrota; sin embargo, también podría entenderse como un simple vocativo utilizado para referirse a sí mismo, que no incurriría en la burla. Particularmente, y entendiendo el contexto de la canción, que al contrario de tantas otras, no busca la burla o jactarse de situaciones desfavorables para el clásico rival, soy partidario de esta última forma de entenderlo.

Concluyendo, el hecho de “volver a ganar” remite a las victorias anteriores en relación a este torneo: recordemos que la Selección Argentina cuenta en su haber con 15 Copas América.

d. Muchachos, ahora nos volvimos a ilusionar, quiero ganar la tercera, quiero ser campeón mundial.

Esta frase habla del deseo de la hinchada de ver a Argentina ganar la Copa del Mundo por tercera vez y de convertirse en campeón mundial. El hecho de remitir a la ilusión puede interpretarse en relación a la emoción y la expectativa generada a partir de la performance que la Selección Argentina ha tenido en el ciclo de Lionel Scaloni, quien alcanzó como Director Técnico 36 partidos invictos.

e. Y al Diego, en el cielo lo podemos ver, con Don Diego y con La Tota, alentándolo a Lionel.

Esta frase hace referencia a Diego Armando Maradona, uno de los más grandes jugadores de fútbol de la historia de Argentina quien murió en noviembre de 2020. La frase sugiere que Maradona junto a sus padres –presentes en el imaginario colectivo futbolero por la mención permanente que hacía el ídolo sobre ellos– están viendo y apoyando a Lionel Messi desde el cielo.
Es llamativo que gran cantidad de personas canten esta frase con un cambio: “Y al Diego, desde el cielo lo podemos ver”. El pasado 15 de diciembre hubo una discusión en Twitter al respecto y se llegó a la conclusión de que de ser así, tampoco estaría mal la formulación de la frase, ya que operaría como un hipérbaton.

@lodecarlaqueved (2022, diciembre 15) Soy la única a la que le hace ruido que la canción […] Recuperado de
[https://twitter.com/lodecarlaqueved/status/1603575773993922561?s=20&t=iYBQmFD5j07JCY68LIbLgw]

f. Y ser campeones otra vez, y ser campeones otra vez.

Esta frase oficia como coda, refuerza la idea de volver a ser campeones del mundo como en 1978 y 1986.

La final con los franceses la volvió a ganar papá

Además de poner sobre la mesa el pasado y presente de la canción, también cabe mencionar que las derivas a futuro son tantas como personas quieran asumir una reversión. La pasión por el fútbol y la ilusión de que la Selección vuelva a levantar la Copa del Mundo han creado un círculo virtuoso que no tiene un corte claro en el futuro cercano: la canción se ha vuelto un himno popular y como tal, su devenir está impregnado de la esperanza propia de quien alienta a su equipo.
Siguiendo la tradición popular de no nombrar aquello que tanto se desea para que el destino no lo desmorone, escribo este último apartado después de la final que nos dio la posibilidad de vestir la tercera estrella en el pecho de la camiseta de la selección.

Es lunes pero se respiran aires de domingo aún, se siguen escuchando festejos y la TV y las redes cubren de manera casi exclusiva el tricampeonato de la Selección Argentina.

La canción siguió sonando, al punto que incluso el grupo La Mosca hizo un show en la explanada del Centro Cultural Kirchner convirtiéndose así en uno más de los tantos puntos de celebración que se extendieron a lo largo y a lo ancho del país.

A pesar de todo, hay que decir que en algún punto, al salir campeones, la canción caducó y le cabía una renovación de cara a este cambio de estado en la situación de anhelo respecto a la tercera Copa. Tal es así que tanto Romero como los propios jugadores propusieron sus actualizaciones. La primera, la de Fernando Romero, un tanto más conservadora, solo cambió dos versos de la última estrofa:

Muchachos, ahora nos volvimos a ilusionar,ya ganamos la tercera, ya somos campeón mundial.

El autor compartió su propuesta en un tweet4 con un video de grabación de pantalla en el que se lo ve borrando los versos en la letra anterior y completando con las nuevas frases celebratorias.

Por otro lado Sport Center ESPN se hizo eco de una publicación de Instagram de Nicolás Tagliafico –defensor del equipo campeón–, donde se ve en un video, a parte del plantel entonando la nueva canción.

@sc_ESPN (2022, diciembre 19) Atención: los jugadores de la Selección […] Recuperado de
[https://twitter.com/SC_ESPN/status/1604861470570737664?s=20&t=yWI0nTl0q-N9BHiAFY3uQQ]

Esta nueva versión, retoma el dolor de la final de la Copa del Mundo del Mundial del año 2014, redimiéndose en esta nueva disputa, en donde la Selección Argentina superó al combinado francés.

Vemos también cómo la ilusión fue convertida en festejo y cómo se lo libera a Diego Maradona en su ardua tarea de alentar y velar por el equipo: ya puede descansar en paz, porque después de treinta y seis años la Copa del Mundo vuelve a estar en casa y además nace una nueva leyenda de la mano del grupo liderado por Lionel Messi.

En Argentina nací, tierra de Diego y Lionel,de los pibes de Malvinas que jamás olvidaré.

No te lo puedo explicar, porque no vas a entender,la final con Alemania ocho años la lloré.Pero eso se terminó, porque este año en Qatar,la final con los franceses, la volvió a ganar papá.

Muchachos, ahora solo queda festejar,ya ganamos la tercera, ya somos campeón mundial.Y al Diego, le decimos que descanse en paz,con Don Diego y con La Tota, por toda la eternidad.

No sabemos aún si se volverá a grabar de forma oficial esta nueva versión o alguna otra, sin embargo no podemos negar el fenómeno popular: es una canción que se ganó muy rápidamente el corazón de muchas personas que, siendo argentinas o no, se sintieron interpeladas y la utilizaron para alentar a la Selección Nacional.

Gracias Fernando, gracias La Mosca y gracias a cada hincha de la Selección Argentina por hacer esto posible. Esperemos que los buenos tiempos continúen.

*Alejandro Brianza es Magíster en Metodología de la Investigación Científica y Docente de la Universidad. Investiga en el Centro de Estudios y Producción Sonora y Audiovisual de la UNLa.

1 Ver [ https://www.telam.com.ar/notas/202212/614468-coro-ninios-ninias-teatro-colon-aliento-argentina.html ].

2 Ver [ https://twitter.com/MattiPanza/status/1602697879566557186?s=20&t=OlgH25N7ruBWwW8B4gtuXA ].

3 Ver [ https://youtu.be/vSOU5XDRxQE ].

4 @fnromero (2022, diciembre, 18). Actualización oficial. SOMOS CAMPEONES […]. Recuperado de [ https://twitter.com/fnromero/status/1604539808944033792?s=20&t=a-CpsiCDHiGYDQHw9Xfn9w ].

Referencias

A24 (2022). Las Canciones de cancha más cantadas en Argentina.

Recuperado de https://www.a24.com/futbol/canciones-de-cancha-23082019_HkALThpNS

Archivo Humano (2022). TELEFE ID – spot Mundial 1998 – «Huevo, huevo, huevo» – Vamos la Selección Argentina. Disponible en https://youtu.be/P6wR7M_Pa8o

Bourdieu, Pierre en Díaz, Claudio (2015). Músicas populares y luchas simbólicas: sonidos y sentidos en la Argentina neoliberal, en Díaz Claudio (compilador). Fisuras en el Sentido: Músicas populares y luchas simbólicas. Córdoba: Recovecos.

Canal de la Ciudad (2022). Fernando Romero – La historia del hit de la hinchada argentina que se convirtió en himno | HNT 10. Disponible en https://youtu.be/oVXyjgaGB4Q

Cielosports 103.5 (2018). El Nuevo Spot de AFA en la previa de la primera final entre Boca y River por la Copa Libertadores. Disponible enhttps://youtu.be/Um1yfGA-xKA

Gitanoakd (2013). Muchachos, traigan vino juega La Acade…En El Cilindro. Disponible en https://youtu.be/SU_JWU9sleM

Google Trends (2022). Comparación entre Muchachos, ahora nos volvimos a ilusionar respecto a All I Want for Christmas is you para todo el mundo en los últimos 30 días.

Disponible en https://trends.google.com/trends/explore?hl=en-US&tz=180&date=today+1-m&gprop=youtube&q=Muchachos+ahora+nos+volvimos+a+ilusionar,%2Fm%2F05zrc5&sni=3

Hernández Salgar, Óscar (2012). La semiótica musical como herramienta para el estudio social de la música. Cuadernos de Música, Artes Visuales y Artes Escénicas, vol. 7, Nº1, enero-junio, 2012, pp. 39-77. Pontificia Universidad Javeriana. Bogotá, Colombia.

La Mosca Oficial (2022). Muchachos, ahora nos volvimos a ilusionar. Disponible en https://youtu.be/i4t1bGD-j9M

Mancuso, Matías (2022). El tema “Muchachos, ahora nos volvimo’ a ilusionar” tiene su historia: Fernando Romero, autor, revela cómo lo compuso en diálogo con Olé.

Recuperado de https://www.ole.com.ar/seleccion/fer-romero-cancion-argentina_0_PV4tl22PX5.html

Ricky Martin (1998). Ricky Martin – La Copa de la Vida (Video (Spanish) (Remastered)). Disponible en https://youtu.be/8BkYKwHLXiU

Télam (2018). “Estoy en Rusia y falta uno”, la canción oficial de la hinchada argentina.

Recuperado de https://www.telam.com.ar/notas/201805/282354-estoy-en-rusia-y-falta-uno–la-nueva-cancion-de-la-hinchada-argentina.html

Télam (2022). La Mosca tocó en vivo su himno mundialista en la explanada del CCK.

Recuperado de https://www.telam.com.ar/notas/202212/614669-la-mosca-himno-mundialista-cck.html

Hinchada del C.A.I. (2017). «CHE RASIN PEDIS VINO Y COPA NO TENES…»

Disponible en https://youtu.be/WpyW-wa0sKI

Alejandro Brianza*

Deja una respuesta